Ayrosa, Plinio. 1934. Prefácio ao Diccionario Portuguez-Brasiliano e Brasiliano-Portuguez. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado, pp. 5-24.

Ayrosa, Plinio. 1934 [1795]. Diccionario Portuguez-Brasiliano e Brasiliano-Portuguez. São Paulo: Imprensa Oficial do Estado.

Ayrosa, Plinio. 1937. Os nomes das partes do corpo humano pella lingua do Brasil de Pero de Castilho. São Paulo: Empresa Gráfica da Revista dos Tribunais.

Ayrosa, Plinio. 1938. Prefácio ao Vocabulario na Lingua Brasílica. Manuscrito Português-Tupi do século XVII. São Paulo: Departamento de Cultura, pp. 7-74.

Ayrosa Plinio 1938 [1622]. Vocabulario na Lingua Brasilica. (Manuscrito português-tupí do seculo XVII, coordenado e prefaciado por Plinio Ayrosa). São Paulo: Departamento de Cultura.

Dias, Antônio Gonçalves. 1858. Diccionario da lingua tupy (1ª edição). Leipzig: F. A. Brockhaus.​​​​​​​

Edelweiss, Frederico G. 1947. Tupís e Guaranís. Bahia: Publicações do Museu da Bahia.

Edelweiss, Frederico G. 1958. O caráter da segunda conjugação Tupi e o desenvolvimento histórico do predicado nominal nos dialetos Tupi-Guaranis. Salvador: Aguiar & Souza/ Progresso Editora.

Edelweiss, Frederico G. 1969. Estudos Tupis e Tupi-Guaranis. Rio de Janeiro: Brasiliana.​​​​​​​

Maranhão, Francisco dos Prazeres [Frei Francisco de Nossa Senhora dos Prazeres]. 1891. “Poranduba maranhense, ou relação historica da provincia do Maranhão […] com […] um dicionario abreviado da lingua geral do Brazil.” Revista Trimensal do Instituto Historico e Geographico Brazileiro, v. 54, pt. 1, [4]-277.

​​​​​​​Martius, Karl F. P. von. 1863. Glossaria Linguarum Brasiliensium/ Glossários de Diversas Línguas e Dialectos, que Fallao os Indios no Império do Brazil/ Wörtersammlung Brasiliannischer sprachen. Erlangen: Druck Von Junge & Sohn.

Monserrat, Ruth Maria Fonini. 2003. “O tupi do século XVIII (tupi-médio)”. Línguas Gerais. Política Lingüística e catequese na América do Sul no período colonial, ed. por José R. Bessa Freire e Maria Carlota Rosa, 185-194. Rio de Janeiro: UERJ.